清明

清明

作者:王禹偁

原文:
無花無酒過清明,興味蕭然似野僧。昨日鄰傢乞新火,曉窗分與讀書燈。

譯文

我是在無花可觀賞,無酒可飲的情況下過這個清明節的,這樣寂寞清苦的生活,就像荒山野廟的和尚,一切對於我來說都顯得很蕭條寂寞,昨天從鄰傢討來新燃的火種,在清明節的一大早,就在窗前點燈,坐下來潛心讀書。

註釋

興味:興趣、趣味。
蕭然:清凈冷落。
新火:唐宋習俗,清明前一日禁火寒食,到清明節再起火,稱為“新火”。

簡析

這首詩所寫的應該作者早年讀書生活的真實情況,清苦,寂寞,還可能有孤獨。為瞭前程,也許有興趣或習慣的原因,臨窗攻書,發奮苦讀,過著山野僧人般的清苦生活。即使在清明節,沒有像平常人那樣外出踏青,去欣賞山花爛漫的春景,也沒有邀約友朋飲酒作樂。君子慎獨,作為讀書人,沒有忘記民俗傳統——寒食節禁用煙火。一到禁忌煙火的期限過瞭,馬上去鄰居那裡討來燈火,抓緊時間,在靜靜的夜裡繼續苦苦用功,發奮苦讀。
從這裡可以看出古人讀書的用功程度,我們雖然不推崇“興味索然”,但是應該學習古人那種讀書的毅力。

查看更多 >>

高美村 遊移不定 銀豐唐郡 水面之下 大戰 看得見的幸 戒臺寺 孔橋東

最新评论

热点新闻