同水部張員外籍曲江春遊寄白二十二舍人

同水部張員外籍曲江春遊寄白二十二舍人

作者:韓愈

原文:
漠漠輕陰晚自開,青天白日映樓臺。曲江水滿花千樹,有底忙時不肯來。

譯文

淡淡的陰雲薄霧傍晚自行散開,萬裡青天白日朗朗映照著樓臺。
曲江上春水彌漫兩岸繁花千樹,你有啥事那麼忙啊一直不肯來?

註釋

⑴張員外籍:即唐代詩人張籍。張籍曾任水部員外郎,故稱“張員外”。曲江:水名。即曲江池。在今陜西省西安市東南,是隋煬帝開掘的一個人工湖,唐代為著名遊覽勝地。白二十二舍人:即唐代詩人白居易。白居易排行二十二,又曾任中書舍人,故稱“白二十二舍人”。
⑵漠漠:迷蒙一片。《西京雜記》卷四引漢枚乘《柳賦》:“階草漠漠,白日遲遲。”淡雲,薄雲。唐劉禹錫《秋江早發》詩:“輕陰迎曉日,霞霽秋江明。”開:消散。唐劉禹錫《浪淘沙九首》其六:“日照澄洲江霧開,淘金女伴滿江隈。”
⑶青天白日:謂天氣晴好。宋楊萬裡《明發房溪》詩:“青天白日十分晴,轎上蕭蕭忽雨聲。”
⑷有底:有何,有什麼事?對這句問話,白居易有詩《酬韓侍郎張博士雨後遊曲江見寄》作答:“小園新種紅櫻樹,閑繞花行便當遊。何必更隨鞍馬隊,沖泥蹋雨曲江頭?”時:相當於“啊”,語氣詞。
參考資料:
1、
張國舉.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:466-467

創作背景

此詩為朋友間贈答之作。一個久雨之後輕陰轉晴的傍晚,曲江漲起瞭新碧,綠樹如洗,萬紫千紅,臨風吐艷。興致勃勃的韓愈,邀約張籍、白居易同遊曲江。可惜白居易因雨後泥濘未去。遊罷歸來,韓愈寫瞭這首詩,寄給白居易。
參考資料:
1、
賴漢屏 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:807-808

鑒賞

從美學觀點看,水中之月,鏡中之花,往往格外給人以美的享受。大概,水中、鏡裡反映出來的形象,總在似與不似之間,給人一種澄明而又微茫仿佛的美感,其動人情處,往往超過實體。此詩寫景之美,正從水中得來:久雨乍晴,藍藍的天,明晃晃的太陽,千門萬戶的樓臺,姹紫嫣紅的花樹,統統倒映在“曲江水滿”之中。花樹和樓臺的倒影斑駁地疊映在水裡。於是,花從翠樓頂上長出來,魚從綠樹中間穿過去。偶然,微風乍起,吹皺一池春水,這樓臺花樹,搖晃生姿。這實比岸邊實景更令人神搖心醉。
詩的結構也很有新意。它打破瞭絕句三句便轉的規律,一連三句寫景,第四句才陡然一問作結。這種結構上的特點,也很值得玩索。
這首詩是寫給白居易的,除瞭傾訴自己的激情之外,也有惋惜和埋怨對方爽約的意思。詩人沒有直接表露自己苦候、失望、埋怨的情緒,而是巧妙地極寫曲江雨後空氣清新景物明凈所特有的美。曲江的春天,曲江樓臺花樹的迷人,愈是渲染得美好,愈顯出辜負這良辰美景是多麼可惜。末句雖隻輕輕一問,盡管語氣十分委婉,卻把詩人這種心情表述得淋漓盡致。詩人構思巧妙,也於此可見。
參考資料:
1、
《唐詩鑒賞辭典》.上海辭書出版社,1983年12月版,第808頁

查看更多 >>

專業名詞 頭狀骨 湧浪 拗九 比例控制 侉子 北京車展 紫背浮萍

最新评论

热点新闻