晝夜樂·冬

晝夜樂·冬

作者:趙顯宏

原文:
風送梅花過小橋,飄飄。飄飄地亂舞瓊瑤,水面上流將去瞭。覷絕似落英無消耗,似那人水遠山遙,怎不焦?今日明朝,今日明朝,又不見他來到!佳人,佳人多命薄!今遭,難逃。難逃他粉悴煙憔,直恁般魚沉雁杳!誰承望拆散瞭鸞鳳交,空教人夢斷魂勞。心癢難揉,心癢難揉。盼不得雞兒叫。

譯文

美人啊美人,真是薄命。這一回,真難擺脫,難擺卻那花容月貌憔悴消瘦。這樣音訊全無魚沉雁杳。活生生拆散瞭鸞鳳的情交,白白地讓人魂牽夢繞。心癢癢倍受煎熬,心癢癢備受煎熬,隻盼著雄雞早早啼叫報曉。

註釋

⑴瓊瑤:形容雪花白如美玉。
⑵覷艷:望斷,極目望去。落英:落花。消耗:消息,音訊。
⑶粉悴煙憔:意為懶施粉脂,形容憔悴。
⑷直恁般:就這樣。
⑸鸞鳳交:比喻夫婦、情侶的友誼。

查看更多 >>

妙藥 樸世榮 火影忍者劇 南縣 街西銘 更重要 皮下 磨勒

最新评论

热点新闻