柳梢青·送盧梅坡

柳梢青·送盧梅坡

作者:劉過

原文:泛菊杯深,吹梅角遠,同在京城。聚散匆匆,雲邊孤雁,水上浮萍。教人怎不傷情。覺幾度、魂飛夢驚。後夜相思,塵隨馬去,月逐舟行。

譯文

回憶當年,你我同在京城,共飲菊花酒,同聽悠遠的《梅花落》笛曲。你我聚散匆匆,如雲邊孤雁,又如水上浮萍,到處漂泊不定。
離別之後,讓人怎麼不傷心動情?夢裡也曾幾度相會,但是夢醒後,因為見不到友人,又失魂喪魄,六神無主,輾轉反側,無法安睡。後半夜的相思,心像飛塵一樣時時緊跟在友人的馬後,又像明月一樣處處追隨在友人的舟旁。

註釋

①盧梅坡:南宋詩人,劉過在京城杭州交結的朋友。
②泛菊杯深:化用陶淵明詩,寫重陽佳節兩人共飲菊花酒。泛,漂浮。深,把酒斟滿。
③吹梅角遠:化用李清照詩,寫在春天時候他們郊遊賞梅。梅:梅花。角:號角,這裡指笛聲。遠:指笛聲悠遠。
④浮萍(fú píng):浮萍科植物,一年生草本植物,葉子浮在水面,下面生須根。可入藥。 吹梅:吹奏《梅花落》。

賞析

劉過作為辛派詞人,人們總喜歡將他與“金戈鐵馬”、“整頓乾坤”、“誓斬樓蘭”聯系在一起,豪放粗獷是其詞的當行本色。但他有些詞卻寫得蘊藉含蓄,委婉動人。這反而顯得他是真豪傑,體現出他的真性情來。魯迅先生有句話:“無情未必真豪傑”,這首《柳梢青·送盧梅坡》正是體現瞭這一點。
盧梅坡,南宋詩人,劉過在京城杭州交結的朋友,這首詞是劉過為他送別時寫的。它描寫瞭送別時的,尤其是送別後劉過對友人魂牽夢縈的思念之情,寫得情真意切,饒有餘味。
上片寫離別之苦。前三句寫聚,寫餞別時對舊日交遊的回憶。寫聚,作者從兩人的交往中選取瞭兩件具有典型意義的活動加以敘寫。陶潛在《飲酒》詩中說:“秋菊有佳色,裘露掇其英。泛此忘憂物,遠我遺世情。”“泛菊杯深”化用陶詩,寫在重陽佳節,他們共飲菊花酒,其樂陶陶的情景。深,言酌酒之滿。一個“深”字,把他們暢懷酣飲的情形描寫出來瞭。
漢樂府《橫吹曲》有《梅花落》曲,是唐宋文人很喜歡聽的笛曲。李清照《永遇樂》詞中有“染柳煙濃,吹梅笛怨”之句。“吹梅角遠”化用李詞,寫在春天的時候他們攜手踏青,欣賞那冰肌玉骨的梅花,聆聽那餘韻悠長的笛聲。遠,寫笛聲悠長。一個“遠”字,展現瞭他們勝日尋芳的愉快心情。這兩句詞,不僅形象地再現瞭他們歡會的場面,還巧妙地暗示瞭他們歡會時間的短暫,不過是從秋到春,為下文“匆匆”二字埋下瞭伏線。如果說“泛菊”二句暗示瞭他們歡會的時間,那麼,“同在京城”則明確地交代瞭他們聚會的地點。短短十二個字,就把他們聚會的節令、地點和情景交代清楚瞭,構思縝密,惜墨如金。後三句寫“散”,寫餞行時惜別心情。“聚散匆匆”是關鍵句,是這首詞的題眼,它具有承上啟下的作用。“聚”字結上,“散”字啟下,“匆匆”二字,表示他們不論是對“聚”還是“散”,都感到時間短暫,一種友情難以暢敘的遺憾襲上心頭。“雲邊”二句具體寫“散”。在這裡,作者使用瞭兩個比喻,說明他們此別之後,如雲邊的孤雁,深以失侶為苦;又如水上浮萍,到處漂泊不定。這兩句詞情景交融,景中見情,情中生景,哀婉動人。比之柳永《雨霖鈴》“念去去、千裡煙波,暮靄沉沉楚天闊”,雖境界有所不及,但更令讀者傷心動情。
下片寫別後之思。換頭三句先用設問句式加以提頓,直抒胸臆,鏗鏘有力,說明盧梅坡走後,不能不使人“傷情”,然後用“魂飛夢驚”四字,說明他是如何“傷情”。“魂飛”,寫他因友人離去而失魂喪魄,六神無主;“夢驚”,寫他為不能再見到友人而輾轉反側,無法安睡。前邊用“幾度”二句加以總括,就把作者“良宵誰與共,賴有窗間夢。可奈夢回時,一番新別離”(秦觀《菩薩蠻》),希望夢見友人但又怕醒來隻是一夢的復雜感情描寫出來瞭,語句間情深意切。
寫到這裡,作者感到還沒把他的相思之情寫足,於是又用“後夜相思”三句翻入一層,寫他想象中追隨友人旅程遠去的情形。這三句詞,化用蘇味道“暗塵隨馬去,明月逐上來”(《正月十五夜》)和賀鑄“明月多情隨舵尾”(《惜雙雙》)句意,說明在離別之後,他的心像飛塵一樣時時緊跟在盧梅坡的馬後,又像明月一樣處處追隨在盧梅坡的舟旁。這樣的寫法,層層深入,步步緊逼,生生把作者對友人的無限深情和刻骨相思“逼”將出來,深化瞭主題,擴大瞭詞境,增強瞭藝術感染力。

創作背景

盧梅坡是南宋一位與詩人交好的詩人,二人曾同遊杭州。分別時,詞人為瞭感懷與盧梅坡的交往和友誼,寫下這首《柳梢青》。

查看更多 >>

黃隴崗 鋼鐵城 移魂都市 小馬 冰美人 車輪蟲病 鬥量車載 脊柱旁線

最新评论

热点新闻